[ 고등 교과서]/영어__[ YBM박 (2015개정)]

고등 영어_[YBM박]__[5과]_본문(2)

Anne.S 2023. 7. 4. 23:57

 

 Imitating Reality

 

1.  In the past, the main goal of many painters was to imitate reality.

2. One popular story from ancient Greece tells of two famous painters.

3. They wanted to prove their skills in a competition.

4. One of them painted grapes that looked so real that birds actually tried to eat them.

5. The other artist, however, won the competition, when his picture of a curtain fooled not animals, but his competitor, who tried to pull the painted curtain aside to see the picture behind it. 

6. This kind of realistic art was popular during the ancient Greek and Roman times and then again during the Renaissance.

7.  Its purpose was to capture a moment in time and hold it forever.

8.  In this picture, a boy seems to be emerging from the dark space of the picture.   He has one foot on the frame, seemingly trying to pull himself out of the scene.

9. To these artists, what mattered most was the vividness of the moment.

 

 

 

 

 현실 모방

 

1.  과거에 많은 화가들의 주요 목표는 현실을 모방하는 것이었습니다.

 

[ 두 화가의 경쟁 ] 

2.  고대 그리스에서 전해 내려오는 유명한 이야기 중 하나는 두 명의 유명한 화가들에 관한 것입니다.

3.  그들은 실력을 증명하기 위해 경쟁을 했습니다.

4.  [ 포도 그림 ]   한 화가는 너무나도 실제처럼 보이는 포도를 그려 새들이 그 포도를 먹으려고 시도했습니다.

5.  [ 커튼 그림의 승리 ]   하지만 다른 화가가 이겼습니다.   그는 동물들이 아닌, 그의 경쟁자를 속였는데, 그의 그림에 그려진 커튼이 너무나도 진짜 같아서 경쟁자가 그 커튼을 젖히려 했기 때문입니다.

 

[ 사실적 예술의 인기 ]

6.  이러한 사실적인 예술은 고대 그리스와 로마 시대에 인기를 끌었고, 르네상스 시대에 다시 유행했습니다.

7.  이 예술의 목적은 한 순간을 포착해 영원히 유지하는 것이었습니다.

8.  [ 소년의 그림 ]    이 그림에서는 한 소년이 어둠 속에서 나오는 것처럼 보입니다.   그는 한 발을 그림의 틀에 올리고, 장면에서 나가려고 몸을 끌어당기는 듯합니다.

9.   이러한 화가들에게 가장 중요한 것은 순간의 생생함이었습니다.

 

 

 

야곱 폰 잔드라르트, 〈제욱시스와 파라시오스〉, 1683

 

https://brunch.co.kr/@scor1224/3

 

바렌트 반 데르메르(Barend van der me er), 벽감 앞에 걸린 포도송이(Bunch of grapes hanging in front of a niche), 캔버스에 유채, 53x43cm, 1659~1702

 

 

아드리앵 판 더르 베르프(Adriaen van der Werff), 프란스 판 미리스(Frans van Mieris), 꽃바구니와 커튼(Trompe-l'Oeil Still Life with a Flower Garland and a Curtain) , 패널에 유채, 46.5x63.9cm, 1658

 

Escaping Criticism 비평으로부터의 탈출 (1874) - Pere Borrell del Caso(페레 보레 델 카소)