[ 고1 ]_9월 (2023)__[ 41~42번 ]
❶ Claims that local food production cut greenhouse gas emissions by reducing the burning of transportation fuel are usually not well founded.
❷ Transport is the source of only 11 percent of greenhouse gas emissions within the food sector, so reducing the distance that food travels after it leaves the farm is far less important than reducing wasteful energy use on the farm.
❸ Food coming from a distance can actually be better for the climate, depending on how it was grown.
❹ For example, field-grown tomatoes shipped from Mexico in the winter months will have a smaller carbon footprint than local winter tomatoes grown in a greenhouse.
❺ In the United Kingdom, lamb meat that travels 11,000 miles from New Zealand generates only one-quarter the carbon emissions per pound compared to British lamb because farmers in the United Kingdom raise their animals on feed (which must be produced using fossil fuels) rather than on clover pastureland.
❻ When food does travel, what matters most is not the distance traveled but the travel mode (surface versus air), and most of all the load size.
❼ Bulk loads of food can travel halfway around the world by ocean freight with a smaller carbon footprint, per pound delivered, than foods traveling just a short distance but in much smaller loads.
❽ For example, 18-wheelers carry much larger loads than pickup trucks so they can move food 100 times as far while burning only one-third as much gas per pound of food delivered. * freight 화물 운송
❶ 로컬푸드 생산이 운송 연료의 연소를 줄임으로써 온실가스 배출을 줄였다는 주장들은 대개 근거가 충분하지 않다.
❷ 운송은 식품 부문 내에서 온실가스 배출의 11퍼센트만을 차지하는 원천이기에, 식품이 농장을 떠난 후 이동하는 거리를 줄이는 것은 농장에서 낭비되는 에너지 사용을 줄이는 것보다 훨씬 덜 중요하다.
❸ 먼 곳에서 오는 식품은 그것이 어떻게 재배되었느냐에 따라 실제로 기후에 더 좋을 수 있다.
❹ 예를 들어, 겨울에 멕시코로부터 수송된 밭에서 재배된 토마토는 온실에서 재배된 현지의 겨울 토마토보다 탄소 발자국이 더 적을 것이다.
❺ 영국에서는, 영국의 농부들이 클로버 목초지에서가 아닌 (화석 연료를 사용하여 생산되어야 하는) 사료로 자신의 동물들을 기르기 때문에 뉴질랜드에서 11,000마일을 이동하는 양고기는 영국의 양고기에 비해 파운드당 탄소 배출량의 4분의 일만 발생시킨다.
❻ 식품이 이동할 때, 가장 중요한 것은 이동 거리가 아니라 이동 방식(지상 대 공중), 그리고 무엇보다 적재량의 규모이다.
❼ 대량의 적재된 식품은 단지 단거리를 이동하지만 훨씬 더 적은 적재량인 식품에 비해 배달된 파운드당 탄소 발자국이 더 적은 해상 화물 운송으로 세계의 절반을 이동할 수 있다.
❽ 예를 들어, 18륜 대형트럭은 픽업트럭보다 훨씬 더 많은 적재량을 운반하기에 배달된 식품 파운드당 3분의 일의 연료만 연소하면서 100배 멀리 식품을 이동시킬 수 있다.
□ claims: 주장 □ local food production: 지역 식품 생산 □ cut: 줄이다 □ greenhouse gas emissions: 온실가스 배출 □ reducing: 줄이는 □ burning: 연소 □ transportation fuel: 운송 연료 □ usually: 보통 □ not well founded: 근거가 약한 □ local food production: 지역 식품 생산 □ cut greenhouse gas emissions: 온실가스 배출을 줄이다 □ reducing the burning of transportation fuel: 운송 연료의 연소를 줄이는 □ not well founded: 근거가 약한 □ transport: 운송 □ source: 원천 □ percent: 퍼센트 □ greenhouse gas emissions: 온실가스 배출 □ food sector: 식품 부문 □ reducing: 줄이는 □ distance: 거리 □ travels: 이동하다 □ farm: 농장 □ far less important: 훨씬 덜 중요한 □ wasteful: 낭비적인 □ energy use: 에너지 사용 □ source of only 11 percent: 단지 11%의 원천 □ greenhouse gas emissions: 온실가스 배출 □ reducing the distance: 거리를 줄이는 □ after it leaves the farm: 농장을 떠난 후 □ far less important: 훨씬 덜 중요한 □ reducing wasteful energy use: 낭비적인 에너지 사용을 줄이는 □ coming from a distance: 먼 거리에서 오는 □ actually: 실제로 □ better: 더 나은 □ climate: 기후 □ depending on: ~에 따라 □ how it was grown: 그것이 어떻게 재배되었는지 □ coming from a distance: 먼 거리에서 오는 □ better for the climate: 기후에 더 나은 □ how it was grown: 그것이 어떻게 재배되었는지 □ field-grown: 들에서 재배된 □ shipped: 운송된 □ winter months: 겨울철 □ smaller: 더 작은 □ carbon footprint: 탄소 발자국 □ local: 지역의 □ greenhouse: 온실 □ field-grown tomatoes: 들에서 재배된 토마토들 □ shipped from Mexico: 멕시코에서 운송된 □ smaller carbon footprint: 더 작은 탄소 발자국 □ local winter tomatoes: 지역의 겨울 토마토 □ grown in a greenhouse: 온실에서 재배된 □ United Kingdom: 영국 □ lamb meat: 양고기 □ travel: 이동하다 □ miles: 마일 □ generates: 생성하다 □ one-quarter: 4분의 1 □ carbon emissions: 탄소 배출 □ per pound: 파운드당 □ compared to: ~와 비교하여 □ British lamb: 영국 (어린)양 □ raise: 키우다 □ feed: 사료 □ fossil fuels: 화석 연료 □ clover pastureland: 클로버 목초지 □ in the United Kingdom: 영국에서 □ lamb meat that travels: 이동하는 양고기 □ generates only one-quarter the carbon emissions: 탄소 배출을 4분의 1만 생성하다 □ per pound: 파운드당 □ compared to British lamb: 영국 양과 비교하여 □ farmers raise their animals: 농부들이 동물들을 키우다 □ using fossil fuels: 화석 연료를 사용하여 □ rather than on clover pastureland: 클로버 목초지에서가 아닌 □ what matters most: 가장 중요한 것 □ distance traveled: 이동한 거리 □ travel mode: 이동 방식 □ surface: 지상 □ air: 공중 □ load size: 화물 크기 □ when food does travel: 음식이 이동할 때 □ what matters most: 가장 중요한 것 □ not the distance traveled: 이동한 거리가 아닌 □ travel mode: 이동 방식 □ surface versus air: 지상 대 공중 □ most of all: 무엇보다도 □ bulk loads: 대량 화물 □ halfway around the world: 전 세계의 중간쯤 □ ocean freight: 해상 운송 □ carbon footprint: 탄소 발자국 □ per pound delivered: 배달된 파운드당 □ short distance: 짧은 거리 □ much smaller loads: 훨씬 작은 화물 □ bulk loads of food: 대량의 음식 화물 □ travel halfway around the world: 전 세계의 중간쯤을 여행하다 □ by ocean freight: 해상 운송으로 □ smaller carbon footprint: 더 작은 탄소 발자국 □ per pound delivered: 배달된 파운드당 □ foods traveling just a short distance: 짧은 거리를 이동하는 음식 □ in much smaller loads: 훨씬 작은 화물로 □ 18-wheelers: 18륜 트럭 □ carry: 운반하다 □ larger loads: 더 큰 화물 □ pickup trucks: 소형 트럭 □ 100 times as far: 100배 더 멀리 □ burning: 불로 태우는 □ one-third: 3분의 1 □ gas: 가스, 연료 □ per pound of food delivered: 배달된 파운드당 음식 □ much larger loads: 훨씬 더 큰 화물 □ than pickup trucks: 소형 트럭보다 □ move food 100 times as far: 음식을 100배 더 멀리 이동하다 □ burning only one-third as much gas: 가스를 3분의 1만 태우는 □ per pound of food delivered: 배달된 파운드당 음식 |

